Làm cách nào để đăng ký làm cộng tác viên cho HSVN?
Nếu bạn quan tâm đến vị trí cộng tác viên, bạn có thể:
Điều phối viên nhân lực của chúng tôi sẽ liên hệ với bạn để hướng dẫn các bước tiếp theo.
Tôi có cần hộ chiếu để đăng ký làm cộng tác viên không?
Có, nếu bạn không đến từ Việt Nam, chúng tôi cần ID hộ chiếu của bạn để điền vào Hợp đồng cung cấp dịch vụ ngôn ngữ và tiến hành thanh toán.
Tôi có được trả tiền khi làm bài dịch thử không? Làm bài dịch thử có mất nhiều thời gian không?
Bài kiểm tra không được trả phí và sẽ có khoảng 350 từ.
Bao lâu thì tôi nhận được kết quả đánh giá bài dịch thử?
Thông thường, chúng tôi sẽ cần một tuần để xử lý và đánh giá bài kiểm tra của bạn.
Công ty chọn biên dịch viên bằng cách nào?
Chúng tôi cẩn thận lựa chọn biên dịch viên dựa trên yêu cầu của ISO17100. Nếu biên dịch viên tuân thủ các yêu cầu của ISO17100, chúng tôi sẽ đánh giá bài dịch thử của biên dịch viên và kiểm tra trình độ ngôn ngữ của họ. Chỉ tiêu đánh giá đó là mức độ trôi chảy, chính xác, nộp bài đúng giờ, mức độ phản hồi, thành thạo công cụ CAT, v.v.
Cơ hội nhận dự án của tôi là bao nhiêu nếu ngôn ngữ đích của tôi không phổ biến?
Bất kể ngôn ngữ đích của bạn là gì, chúng tôi khuyến khích bạn đăng ký làm việc với chúng tôi. Hansem Việt Nam cung cấp dịch vụ cho hơn 70 ngôn ngữ mỗi năm.
Nếu tôi làm nhiều hơn một ngôn ngữ đích, tôi có cần được đánh giá hai lần không?
Có, bài kiểm tra của chúng tôi chỉ dành cho một cặp ngôn ngữ mà thôi. Vì vậy, nếu muốn làm nhiều cặp ngôn ngữ, bạn sẽ phải làm nhiều bài kiểm tra nếu được yêu cầu.