logo logo

list

TRUY TÌM BẢN DỊCH SÁNG TẠO

2023.05.12

Ngược dòng ký ức về năm 2016, thời điểm Coca-Cola chuẩn bị cho chiến dịch tiếp thị có quy mô lớn nhất thập kỷ của mình. Với quyết tâm nâng tầm hình ảnh thương hiệu đó thì việc sử dụng một khẩu hiệu mới thật hấp dẫn là điều không thể thiếu. Khẩu hiệu gốc: “Taste the Feeling”. Gượm đã, sẽ ra sao nếu nhãn hàng dịch trực tiếp câu khẩu hiệu này từ tiếng Anh sang tiếng Việt nhỉ? Ui chao. “Nếm cảm giác” nghe không hấp dẫn chút nào, đúng không? Như thể người ta đang úp cái vung méo cho vừa với nồi tròn vậy - thật kì cục mà còn sai trái nữa.

Scripted by
Ngan Nguyen

Coke “taste the feeling” – Uống cùng cảm xúc

Nhưng mà “uống cùng cảm xúc” ” (bản dịch tiếng Việt chính thức) lại có vẻ lệch với văn bản gốc nhiều quá. Như vậy có ổn không?

Đừng sợ nha. Trên đây là ví dụ của hình thức Dịch sáng tạo (Transcreation) đấy. Đây là phương pháp dịch phù hợp nhất khi bạn muốn kết nối cảm xúc với khán giả và khi cần hướng đến bối cảnh văn hoá của khán giả trong quá trình truyền tải thông điệp thông qua bản dịch.

Dịch sáng tạo, Dịch thuật và Bản địa hóa

'Dịch sáng tạo' = 'dịch thuật' + 'sáng tạo'

Đúng như tên gọi, kỹ thuật dịch sáng tạo là sự kết hợp các thành tố nêu trên nằm tạo nên thông điệp thật thuyết phục hướng đến từng tệp khách hàng cụ thể.

Hãy cùng xem sự khác biệt giữa dịch thuật, dịch sáng tạo, và bản địa hóa qua ví dụ cụ thể sau đây.

NguồnDịch thuậtBản địa hóaDịch sáng tạo
A : I miss you!
B : I miss you too!!
A : Tôi nhớ bạn!
B : Tôi cũng nhớ bạn!
A : Anh nhớ em!
B : Em cũng nhớ anh!!

→ Điều chỉnh đại từ nhân xưng cho phù hợp với ngữ cảnh
A : Nhớ gì như nhớ người yêu
Gửi lời theo gió mong rằng tới em
B : Tuy rằng xứ Bắc, xứ Đông
Dù xa khoảng cách nhưng chung một lòng

Thay đổi từ ngữ, chỉ giữ lại thông điệp chính

Dịch thuật chuyển đổi sát sao nội dung từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Bản địa hóa vượt ngoài khuôn khổ ngôn ngữ và có tính đến yếu tố văn hóa được ngụ ý trong câu từ. Và đến Dịch sáng tạo - vị cứu tinh của các chiến lược tiếp thị - kỹ thuật này thấu hiểu ý nghĩa cốt lõi và biến đổi câu từ biểu đạt nhằm giúp bạn chạm đến cảm xúc của khán giả mục tiêu.

Khi nào thì ta cần Dịch sáng tạo?

Đôi khi, chỉ dịch hoặc bản địa hóa thông điệp là chưa đủ. Đó là lúc kỹ thuật Dịch sáng tạo 'có đất dụng võ'. Áp dụng kỹ thuật này, người dịch sẽ dựa theo thông điệp ban đầu và tạo ra một thông điệp mới, mang phong cách thân thuộc hơn với nhóm khách hàng tại thị trường mới. Trong thời đại Công nghiệp 4.0 hiện nay, khi các công ty đang gấp rút tiến hành toàn cầu hóa nhanh hơn bao giờ hết, thì việc dịch sáng tạo là điều cần thiết nhằm xây dựng mối quan hệ bền vững với khách hàng và thiết lập hình tượng toàn cầu vững chắc. Thông qua việc cân nhắc sự khác biệt về ngôn ngữ và văn hóa của thị trường mục tiêu, bạn có thể tạo nên thông điệp có khả năng chạm đến trải nghiệm và giá trị độc đáo của khách hàng. Điều này có thể giúp bạn xây dựng mối quan hệ bền chặt hơn với khách hàng và tăng cơ hội thành công trong thị trường đó.

KFC “It’s finger lickin’ good” – Vị ngon trên từng ngón tay.

Dịch sáng tạo cũng được áp dụng khi dịch cho nội dung mảng giải trí giúp thông điệp lan truyền trên mạng tốt hơn. Bây giờ chúng ta hãy cùng xem qua một số ví dụ thú vị khác nhé.

Bạn cảm thấy Rối rắm khi chỉ sử dụng kỹ năng Dịch thuật truyền thống? Hãy thử ngay kỹ thuật Dịch sáng tạo!

Trong tiếng Việt, chúng ta có thể sử dụng từ đồng âm để truyền tải ý nghĩa của một cuộc trò chuyện. Phương pháp này có thể được áp dụng khá hiệu quả khi dịch kịch bản hoặc lời bài hát.

BIGBANG – Video bài hát Monster (2012)
Carol (2015)

Khi thế giới diệu kỳ càng trở nên huyền diệu hơn

Ta đều biết bộ sách Harry Potter được yêu thích bởi độc giả trên toàn thế giới. Tại Việt Nam, điểm thu hút của bộ sách không chỉ nằm ở cách kể chuyện lôi cuốn của J.K. Rowling - mà còn nhờ vào bản dịch xuất sắc của dịch giả Lý Lan. Phong cách dịch thuật sáng tạo và tài tình của cô đã truyền tải được trọn vẹn sự lôi cuốn và giá trị đạo đức cao đẹp của bộ truyện gốc, đồng thời tạo nên kho từ vựng hoàn toàn mới cho các Potterhead Việt Nam. Người hâm mộ thường xuyên nhắc đến bản dịch của cô trong các diễn đàn trực tuyến và trong cả những nội dung được dịch mới, khiến tác phẩm của cô trở thành một phần thiết yếu trong trải nghiệm đọc bộ truyện Harry Potter độc giả Việt. Tác phẩm của Jo vốn đã thật diệu kỳ và bản dịch của Lý Lan cũng huyền diệu không kém.

Harry Potter and the half blood prince – Nguyên tác (phía trên) và bản dịch của Lý Lan

Hãy lấy cụm ‘Felix Felicis’ làm ví dụ. Đây là một lọ thuốc ma thuật mà bất kì người hâm mộ bộ truyện Harry Potter nào cũng đều mơ ước có được. Với một biên dịch viên có ngôn ngữ thứ hai là tiếng Anh, thì việc dịch các gốc từ tiếng Latinh của cụm từ này sang một ngôn ngữ khác có thể là một thách thức vô cùng lớn. Đây chính là nơi mà sự sáng tạo tài tình của Lý Lan phát huy tác dụng. Cô đã vận dụng kiến thức về từ Hán Việt của mình để nghĩ ra 'Phúc Lạc Dược' - một bản dịch miêu tả trọn vẹn những đặc điểm kỳ diệu, hấp dẫn và mê hoặc của lọ thuốc. Nhờ bản dịch điêu luyện của cô, độc giả Việt Nam giờ đây có thể trải nghiệm toàn bộ bối cảnh và cảm giác thần bí trong nguyên tác một cách thật mượt mà và hài hòa. ( •̀ ω •́ )✧

Dịch sáng tạo trong truyện tranh: Kỹ thuật kể chuyện được nâng lên một tầm cao mới

Dịch sáng tạo giúp các bộ truyện tranh trở nên đồng điệu hơn về mặt văn hóa với nhóm độc giả nhiệt thành. Từ nền tảng là những nhân vật và cốt truyện mà độc giả yêu thích, kỹ thuật dịch này nâng tầm tác phẩm dịch lên một tầm cao mới khi trình bày theo ngôn ngữ và văn hóa của nhóm bạn đọc mục tiêu.

Kozueko Morimoto – Gokusen, Chương 13
Bản dịch tiếng Việt bởi Lady Nana

Đặc quyền khi trở thành chuyên gia dịch sáng tạo

Bạn đã sẵn sàng để đưa kỹ năng dịch thuật của mình lên một tầm cao mới? Giả sử bạn đang nỗ lực để trở nên nổi bật hơn trong ngành dịch thuật và tăng thêm thu nhập cho mình. Trong trường hợp này, việc thành thạo kỹ năng Dịch sáng tạo là phương án lựa chọn tối ưu dành cho bạn. Bạn không chỉ được săn đón bởi các nhà tuyển dụng nhiều hơn mà các dự án dịch sáng tạo cũng thường được trả lương cao hơn so với các công việc dịch thuật truyền thống.

Để trở thành bậc thầy trong mảng dịch thuật sáng tạo, bạn sẽ cần có nền tảng vững chắc về ngôn ngữ cần dịch. Điều này có nghĩa là bạn phải hiểu sâu về từ vựng, ngữ pháp và cú pháp của ngôn ngữ đó. Nhưng việc thông thạo ngôn ngữ vẫn là chưa đủ - bạn phải hiểu được các đặc điểm và sắc thái văn hóa làm nên nét độc đáo của ngôn ngữ đó mới có thể thực sự đạt đến đỉnh cao trong mảng dịch sáng tạo.

Vậy bạn có thể làm điều đó bằng cách nào? Hãy đọc thật nhiều ở cả ngôn ngữ gốc và ngôn ngữ bạn cần dịch. Hãy nâng cao kiến thức và hòa mình vào các nền văn hóa của ngôn ngữ bạn đang dịch. Và, tất nhiên rồi, có công mài sắt sẽ có ngày nên kim! Hãy liên tục vận dụng tư duy sáng tạo và trau dồi kỹ năng với các dự án thực tế. Hoặc bạn cũng có thể tự tạo ra thử thách dịch sáng tạo cho riêng mình.

Vậy bạn còn chần chừ gì nữa? Hãy "thả xích" khả năng sáng tạo của bạn và bắt đầu thực hành kỹ thuật dịch sáng tạo ngay hôm nay!

Dịch sáng tạo cho phụ đề bài phỏng vấn - Bài viết gốc: (Trang FB Nước dừa có bọ thêm calo)

Bạn đã sẵn sàng đưa thương hiệu của mình vươn ra thế giới và đem thông điệp chạm đến cảm xúc của khách hàng chưa? Không cần tìm đâu xa, Hansem Việt Nam sẽ đáp ứng mọi nhu cầu Dịch thuật sáng tạo của bạn!

Với bề dày kinh nghiệm dịch sáng tạo thực tế trong mảng Tiếp thị Bán lẻ cho một trong những người khổng lồ của ngành sản xuất thiết bị di động, Hansem Việt Nam tự tin rằng chúng tôi luôn mang đến cho khách hàng chất lượng dịch vụ tốt nhất. Với tôn chỉ mỗi câu chữ đều mang giá trị ngàn cân, chúng tôi cam kết hợp tác chặt chẽ với khách hàng để đảm bảo luôn truyền tải chính xác và hiệu quả thông điệp của bạn.

Đừng chỉ dừng lại ở những bản dịch nhàm chán, rập khuôn. Hãy để Hansem Việt Nam giúp bạn mang thương hiệu vươn ra thế giới và chinh phục ngoạn mục thị trường mục tiêu. Liên hệ với chúng tôi ngay hôm nay và hãy cùng xem cách chúng tôi đưa chiến dịch của bạn lên một tầm cao mới!

About Hansem Global

Hansem Global is an ISO Certified and globally recognized language service provider. Since 1990, Hansem Global has been a leading language service company in Asia and helping the world’s top companies to excel in the global marketplace. Thanks to the local production centers in Asia along with a solid global language network, Hansem Global offers a full list of major languages in the world. Contact us for your language needs!

LIST