2026.03.18
The debate around machine translation vs AI translation is getting louder every year. With the rapid rise of AI in translation, it sometimes feels like the industry is standing at a crossroads. Is traditional machine translation becoming outdated? Is generative AI the new standard? And…
2025.12.29
As the year draws to a close, Hansem Vietnam marked one of the most meaningful milestones in its journey: Freelancer Day 2025, an event that was not only bigger in scale, but deeper in purpose. Scripted by Nhung Nguyen This year’s celebration was especially significant…
2025.12.19
Artificial intelligence is transforming every corner of the workplace— and content workflows are no exception. While manufacturers often focus on AI’s role in production or logistics, a quieter but equally impactful shift is underway in how product-related content is created, translated, and reviewed. Scripted by…
2025.12.17
Ten years – A decade of teamwork, late nights, laughter, and growth. From our very first project back in October 2015 to those late-night simulations that stretched past midnight. From the months of working from home during the pandemic to the countless lessons we’ve learned…
2025.12.12
Not long ago, freelance translators worked quietly behind the scenes. Files arrived by email, and once the translated document was submitted, their role ended—often without the client even knowing who translated their content. But today, everything has changed. In the era of cloud-based translation platforms,…