Hansem Vietnam is a language service expert in localizing software, documentation, and UI. Our team of experts has years of experience adapting technology to the local language, culture, and regulations. We make all platforms and applications palatable for their users – and highly competitive in the marketplace.
Our intuition of the IT expertise paired with our language specialization makes Hansem the most rewarding choice for your document, S/W and UI localization needs. Through our refined language services, we have garnered a broad and consistent client base of established brands. Trust us to be the most efficient IT localization services partner.
Medical paperwork can often be complex with the vast variety in terms, jargon, and specific processes of the industry. Having documents localized to a standard enabled by a high degree of comprehension ensures that no information is lost, and no time wasted for the patients and clients. Professionals that understand the healthcare sector understand that documentation is the foundation for growth and patient trust. Hansem Vietnam has worked with numerous medical organizations to localize their content into various target languages. Our professionals are highly adept at all servicing paperwork including Patient Information Forms, Rights & Responsibilities, Consent Forms, and much more. We can help make every visit as seamless as possible for your patients.
When it comes to translating the content in the medical or life science field, our services are certified according to international translation standard ISO 17100 and ISO 9001. Also, a dedicated life science translation team of project managers, subject matter experts, linguistic quality assurance specialists, and compliance team will make sure to follow the strictest quality and compliance requirements, whether it is forward translation or back translation.
Marketing contents must attract readers’ attention in an instant to influence purchase decisions. Headings must be memorable and have a strong emotional impact. The body copy must be concise, delivering the main points in an accessible and appealing way. With these points firmly in mind, Hansem Vietnam have been working with numerous global corporations on transcreation projects to ensure their message are culturally adapted for Asian market.
When you need to ensure your message resonates with the target audience, transcreation is the right choice. Transcreation requires a specialized linguistic talent goes beyond translation. Professionally trained and highly experienced in-house linguists at Hansem Vietnam will make sure that your content are recreated without losing original intention of the message while maintaining your corporate tone and manner.
When it comes to legal documents and certified papers, accuracy and professionalism are top priorities. Translated versions of these documents are required for submission to Immigration offices (USCIS), academic institutions, courts, and many local, state, and federal government agencies. Therefore, it is recommended that these documents are translated and reviewed carefully by qualified linguists who is fluent in both source and target language and knowledgeable in legal procedures. Our linguists are professional human translators, who are in full compliance with ISO17100 requirements. If you are looking for an experienced, top of the line language service provider to work on your immigration, litigation, and IP documents, Hansem Vietnam is your answer.