2025.11.20
If you’ve ever tried to assess the quality of a large-scale translation project—especially one powered by machine translation (MT)—you know the challenge. Manual reviews are slow, subjective, and resource-heavy. Yet skipping quality checks can damage your brand, increase risk, or delay time to market. Scripted…
2025.11.20
For mid-sized manufacturers in the U.S. market, managing product documentation in multiple languages is an ongoing and often costly challenge—especially when launching frequent product variants or regional model updates. Every new manual, every language, and every update can result in ballooning translation costs, delayed time-to-market,…
2023.10.27
Suppose you are a freelance translator, a linguist enthusiast, or just someone curious about the intricate world of languages. In that case, you probably know that languages are not all the same. You see, languages aren’t all cut from the same cloth. Some boast a…