list
Scripted by
Tue Nguyen
Toàn bộ nhân viên ai cũng hào hứng. Nghe Giám đốc Kim thông báo thể lệ cuộc thi xong, mọi người đều ồ lên “Xuất sắc!”. Thư viện nhỏ đã mang đến một bầu không khí mới cho văn phòng. Mọi người vui vẻ chia sẻ về những cuốn sách mình muốn đọc và thảo luận về các yêu cầu của cuộc thi.
Cuộc thi này tuy không bắt buộc nhưng những ai tham gia có thể được cộng điểm. Trong nửa năm, mọi người có thể đọc khoảng sáu cuốn sách, mỗi tháng một cuốn, sau đó viết một bài luận ngắn chia sẻ về những gì mình học được từ cuốn sách đó. Công ty có một hệ thống tính điểm dựa trên các bài chia sẻ và nhận xét do người đọc sách viết. Điểm số từ việc đọc sách sẽ được tính vào kết quả đánh giá nhân viên hàng năm. Nhìn chung, việc đọc sách sẽ giúp nâng điểm đánh giá nhân viên, từ đó phần nào đẩy nhanh tiến độ thăng tiến. Ý tưởng thú vị này tiếp thêm nhiệt huyết cho tất cả nhân viên trong công ty. Bản thân mình cũng không ngờ rằng bản thân có thể may mắn tìm được một công ty có văn hóa tuyệt vời như vậy ngay sau khi tốt nghiệp.
Thử thách đọc sách có mục đích giúp nhân viên phát triển thông qua việc đọc. Sách trong thư viện chủ yếu về phát triển cá nhân, nâng cao hiệu quả công việc, kỹ năng lãnh đạo và các thể loại văn học phi hư cấu khác. Hầu hết sách do chính Giám đốc lựa chọn. Còn một số khác là do nhân viên trong công ty đề xuất. Ai cũng biết những lợi ích to lớn của việc đọc sách. Trong lĩnh vực không ngừng biến đổi như ngành bản địa hóa, sách là nguồn cung cấp thông tin nóng hổi và các xu hướng thịnh hành rất hữu ích. Sách không chỉ giúp người đọc mở rộng kiến thức mà còn giúp kết nối toàn công ty và cho tụi mình cơ hội hiểu nhau hơn. Nhờ cuộc thi này, mình mới biết rằng các anh chị em trong công ty đều là mọt sách. Tụi mình thậm chí còn có một số sở thích đọc sách khá giống nhau nữa.
Suỵt! Đang là giờ đọc sách!
Mặc dù Giám đốc Kim có ý định giúp nhân viên phát triển về mặt cá nhân bằng cách đọc sách nhưng mình nghĩ sách còn mang lại cả những lợi ích về mặt chuyên môn nữa. Hiện mình đang là thành viên của nhóm Hiệu đính bản dịch tại HSVN. Thật ra nhìn vậy thôi chứ công việc biên dịch không hề dễ dàng đâu. Mặc dù mình khá tự tin về kỹ năng ngoại ngữ nhưng đôi khi vẫn cảm thấy lúng túng, không biết dịch sao cho hay. Dịch thuật không chỉ đơn giản là chuyển nghĩa các từ sang ngôn ngữ đích sao cho đúng ngữ pháp. Để có được bản dịch tự nhiên và chất lượng thì còn rất nhiều việc phải làm.
Đọc sách là một cách thiết thực để cải thiện kỹ năng dịch của mình đấy. Trong những ngày đầu làm việc, bản dịch của mình còn thiếu tự nhiên và “máy móc” do sử dụng từ vựng và cấu trúc câu kém linh hoạt. Mặc dù đã học hỏi được nhiều điều từ nhận xét và chỉnh sửa của các anh chị tiền bối, mình vẫn cần tìm cách để tự cải thiện khả năng của bản thân. Chính việc đọc sách đã giúp mình mở rộng vốn từ vựng trong nhiều lĩnh vực, từ đó tạo ra một bản dịch tự nhiên hơn và hay hơn. Sách cũng là nơi để mình tạm rời xa mấy chiếc “màn hình điện tử”. Đắm mình trong thế giới ngôn từ của sách, mình có thể tìm thấy nguồn cảm hứng bất tận và phát triển kỹ năng sử dụng ngôn ngữ thành thạo mỗi ngày.
Từ những ngày đầu đi làm, mình đã rất ấn tượng về sự tâm huyết của Hansem Việt Nam trong việc đào tạo nhân viên. Mình vẫn nhớ đã dành rất nhiều thời gian để tham gia các buổi đào tạo và thực hành trước khi bắt tay vào các dự án thực tế. Giờ đây, với hoạt động thú vị như thử thách đọc sách này, mình có thể thấy công ty luôn sẵn sàng đầu tư rất nhiều để giúp nhân viên phát triển. Thế giới nói chung và ngành bản địa hóa nói riêng luôn đổi mới nên tinh thần sẵn sàng học hỏi và thích nghi là nét đặc biệt của mọi nhân viên ở Hansem.
Hành trình của mình tại Hansem Việt Nam đến nay là một trải nghiệm tuyệt vời. Giá trị cốt lõi, phong cách quản lý và văn hóa công ty đều vô cùng phù hợp với mục tiêu và tính cách của mình. Công ty là nơi mình có thể thực hiện niềm đam mê ngôn ngữ, đồng thời phát triển bản thân để đóng góp thật nhiều cho công ty. Làm việc trong một môi trường lấy con người làm trung tâm như vậy, mình luôn có cơ hội để khai phá tiềm năng của bản thân. Và mình nghĩ rằng chính văn hóa này của công ty là một trong những điều giúp Hansem Việt Nam vượt qua những giai đoạn khó khăn và tiếp tục vươn lên lớn mạnh.
Hansem Global is an ISO Certified and globally recognized language service provider. Since 1990, Hansem Global has been a leading language service company in Asia and helping the world’s top companies to excel in the global marketplace. Thanks to the local production centers in Asia along with a solid global language network, Hansem Global offers a full list of major languages in the world. Contact us for your language needs!
2024.11.25
2024.10.23
2024.08.16