BLOG
Hãy tưởng tượng thế này: Bạn đang quản lý một dự án dịch thuật phức tạp, deadline cận kề, kỳ vọng cao ngất—và rồi AI xuất hiện. Bỗng nhiên, mọi thứ trở nên nhanh hơn, mượt mà hơn, hiệu quả hơn. Năm 2025, AI không còn là một khái niệm xa vời nữa; nó đang tái định hình cách chúng ta làm việc. Điều thú vị hơn cả là những đột phá thực sự đang diễn ra ngay bây giờ. AI ngày càng thông minh hơn, trực quan hơn và hiểu ngữ cảnh tốt hơn. Và tại Hansem Vietnam, chúng tôi không chỉ quan sát những thay đổi này—chúng tôi đang dẫn đầu xu hướng, kết hợp công nghệ tiên tiến với chuyên môn con người để tạo ra những giải pháp xuất sắc.
Scripted by
TuongVi
Neural Machine Translation (NMT):
Các công cụ dịch thuật sử dụng AI như Google Translate, DeepL và một số nền tảng dịch thuật khác đã cải thiện đáng kể độ chính xác và mức độ dịch dựa trên ngữ cảnh. Các công cụ này ngày càng hiểu sâu hơn về sắc thái ngôn ngữ, văn hóa và thuật ngữ chuyên ngành.
Ví dụ: Trong lĩnh vực y tế, các công cụ NMT như T-400 của Rozetta Corp. và Mirai Translate hiện có thể dịch chính xác hồ sơ bệnh án phức tạp từ tiếng Nhật sang tiếng Anh, giúp giảm sai sót trong đơn thuốc và đảm bảo điều trị an toàn hơn cho bệnh nhân quốc tế. Trước đây, các dịch giả cần rất nhiều thời gian để kiểm tra thuật ngữ, nhưng giờ đây AI có thể tăng tốc quá trình mà vẫn đảm bảo độ chính xác cao. Các công cụ này đã chứng minh hiệu quả vượt trội về tốc độ xử lý và độ chính xác trong dịch thuật lâm sàng và khoa học.
Sử dụng AI trong dịch thuật theo ngữ cảnh
Một trong những bước tiến thú vị nhất của AI là khả năng dịch thuật theo ngữ cảnh. Thay vì chỉ dịch từng từ, AI hiện có thể phân tích hình ảnh, tài liệu tham khảo văn hóa và tông giọng để tạo ra nội dung chính xác và bản địa hóa hơn.
Ví dụ: Một thương hiệu thời trang toàn cầu ra mắt chiến dịch ở nhiều quốc gia. AI giờ đây có thể phân tích hình ảnh sản phẩm và đảm bảo bản dịch phù hợp với xu hướng thời trang địa phương. Một cụm từ như "rock that look" có thể được điều chỉnh sang cách diễn đạt phù hợp hơn với từng thị trường thay vì dịch từng chữ. Các tập đoàn thương mại điện tử như Zalando và ang ứng dụng AI vào bản địa hóa để tinh chỉnh nội dung thời trang, đảm bảo nó phù hợp với sở thích người tiêu dùng từng khu vực. use AI-driven localization tools to refine fashion-related translations, ensuring they align with regional consumer preferences.
Quy trình dịch thuật tích hợp AI
Trước đây, quy trình dịch thuật truyền thống bao gồm ba bước: Dịch, Chỉnh sửa và Hiệu đính (TEP), tất cả đều do con người thực hiện. Ngày nay, ngành dịch đang dần chuyển sang quy trình Biên tập hậu kỳ sau Dịch máy (MTPE), nơi AI tạo ra bản dịch thô và chuyên gia ngôn ngữ sẽ tinh chỉnh lại. Một số công cụ hàng đầu hỗ trợ MTPE bao gồm Google AutoML Translation, DeepL Pro, Smartling, Systran, và Phrase. Những nền tảng này tích hợp dịch máy AI với khả năng biên tập của con người để nâng cao độ chính xác và hiệu quả.
Ví dụ: Một công ty thương mại điện tử muốn dịch hàng ngàn mô tả sản phẩm không còn phải phụ thuộc hoàn toàn vào dịch giả. AI tạo bản nháp ban đầu, sau đó dịch giả tinh chỉnh nội dung, đảm bảo thông điệp bán hàng hấp dẫn với khách hàng địa phương. Phương pháp này giúp rút ngắn thời gian đưa sản phẩm ra thị trường.
Dù AI tiến bộ đến đâu, nó vẫn có những điểm yếu nhất định.
Một điều chắc chắn là AI sẽ tiếp tục thúc đẩy hiệu quả và tự động hóa, giúp doanh nghiệp mở rộng phạm vi toàn cầu mà vẫn duy trì tiêu chuẩn bản địa hóa. Những doanh nghiệp tận dụng AI vào dịch thuật sẽ giảm chi phí và triển khai nội dung nhanh hơn, tạo lợi thế trên thị trường quốc tế. Tuy nhiên, thay vì bị thay thế, các dịch giả sẽ phát triển thành những người đánh giá AI, biên tập viên hậu kỳ và cố vấn bản địa hóa. Họ sẽ đóng vai trò quan trọng trong việc tinh chỉnh nội dung AI tạo ra, đảm bảo tính bản địa hóa và xử lý các tài liệu nhạy cảm cần sự khéo léo của con người.
Các thương hiệu toàn cầu như Netflix và Airbnb đang tiên phong trong xu hướng kết hợp công nghệ dịch thuật AI và chuyên môn của con người. Họ dựa vào các chuyên gia bản địa hóa để tinh chỉnh phụ đề và nội dung tiếp thị AI tạo ra, đảm bảo rằng nội dung đến tay người xem một cách tự nhiên, không bị máy móc. Thay vì dành hàng giờ dịch thủ công các chiến dịch truyền thông xã hội, các dịch giả sẽ giám sát và tinh chỉnh bản dịch của AI để đảm bảo tính thương hiệu và phù hợp văn hóa.
Tại Hansem Vietnam, chúng tôi không chỉ chạy theo xu hướng AI—chúng tôi tạo ra xu hướng. Với công nghệ Dịch Máy (MT) tiên tiến kết hợp cùng chuyên gia ngôn ngữ, mang đến những bản dịch vừa nhanh, vừa chính xác và phù hợp với ngữ cảnh. Với đội ngũ thành thạo hơn 80 ngôn ngữ, chúng tôi đóng vai trò quan trọng trong việc tinh chỉnh nội dung do AI tạo ra, đảm bảo tính chính xác cả về văn hóa lẫn ngôn ngữ.
Là đối tác dịch thuật đáng tin cậy của nhiều tập đoàn hàng đầu thế giới, Hansem Vietnam đã giúp các doanh nghiệp mở rộng phạm vi hoạt động trên toàn cầu mà vẫn duy trì tiêu chuẩn bản địa hóa chuẩn nhất. Dù bạn cần dịch số lượng lớn trong thời gian ngắn hay yêu cầu chuyên môn sâu trong ngành, giải pháp AI kết hợp cùng quy trình kiểm định chất lượng từ con người của chúng tôi đảm bảo thông điệp của bạn được truyền tải rõ ràng, mạnh mẽ và chân thực.
Hãy để chúng tôi giúp bạn mở rộng thị trường mà không lo rào cản ngôn ngữ. Liên hệ với chúng tôi ngay hôm nay để Hansem Vietnam giúp bạn đón đầu xu hướng bản địa hóa do AI hỗ trợ một cách đầy tự tin!
Hansem Global is an ISO Certified and globally recognized language service provider. Since 1990, Hansem Global has been a leading language service company in Asia and helping the world’s top companies to excel in the global marketplace. Thanks to the local production centers in Asia along with a solid global language network, Hansem Global offers a full list of major languages in the world. Contact us for your language needs!